quarta-feira, 22 de outubro de 2014

Resumo

Viajar pra mim sempre foi uma paixão e de certa forma uma coisa constante. No início eram romarias, excursões do colégio, mas foi a partir da faculdade que as coisas começaram a acontecer de fato, através dos congressos e aulas de campo (fiz Geografia). Ainda sou um turista nacional, já que nunca sai dos limites do país. Mas um dia chego lá. 

Traveling for me has always been a passion and in a way a constant thing. In the beginning it was pilgrimages, school trips, but it was from the college that things started to happen, in fact, through congresses and field classes (I did Geography). I am still a national tourist, as I never leave the country. But one day I get there.

Viajar para mí siempre ha sido una pasión y de alguna manera una constante. Al principio eran peregrinaciones, viajes escolares, pero fue desde la universidad que empezaron a pasar cosas, de hecho, a través de congresos y clases de campo (yo hice Geografía). Sigo siendo un turista nacional, ya que nunca salgo del país. Pero un día llego allí.

Viaggiare per me è sempre stata una passione e in un certo senso una cosa costante. All'inizio erano pellegrinaggi, gite scolastiche, ma è dal college che le cose hanno cominciato ad accadere, appunto, attraverso congressi e lezioni sul campo (io ho fatto Geografia). Sono ancora un turista nazionale, poiché non lascio mai il paese. Ma un giorno ci arrivo.

Voyager a toujours été pour moi une passion et en quelque sorte une chose constante. Au début c'était des pèlerinages, des voyages scolaires, mais c'est à partir du collège que les choses ont commencé à se passer, en fait, à travers des congrès et des cours sur le terrain (j'ai fait de la géographie). Je suis toujours un touriste national, car je ne quitte jamais le pays. Mais un jour j'y arrive.

Nenhum comentário:

Postar um comentário